Anyone else notice the Engrish typo "Tamoto" for tomato in this episode?I wonder if the animators, artists, and editors realize these things and do it on purpose or if they really didn't know. Heh..
Remember that kudelia is trying to teach some kids to write....probably why its spelled like that
Anyone else notice the Engrish typo "Tamoto" for tomato in this episode?
ReplyDeleteI wonder if the animators, artists, and editors realize these things and do it on purpose or if they really didn't know. Heh..
Remember that kudelia is trying to teach some kids to write....probably why its spelled like that
Delete